स्नात्वाभ्यर्च्यैव लिंगानि देवीश्चैवार्चयत्पृथक् । कृत्वा स्नानमुपोष्यैव बर्बरीकोंऽतिकेऽभवत्
snātvābhyarcyaiva liṃgāni devīścaivārcayatpṛthak | kṛtvā snānamupoṣyaiva barbarīkoṃ'tike'bhavat
Nachdem er gebadet hatte, verehrte er die Liṅgas und verehrte auch die Göttinnen, jede für sich. So gereinigt und im Fasten (upavāsa) trat er in die Gegenwart Barbarīkas.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)
Tirtha: Siddhamātā-kshetra (implied) with liṅga-sthānas
Type: kshetra
Scene: At dawn after fasting, Vijaya bathes, then offers flowers, bilva, incense to multiple liṅgas; separately he offers red flowers and lamps to the Devīs; afterward he walks to meet Barbarīka, who stands as a formidable, attentive figure.
Ritual purity and balanced devotion to Śiva and Śakti together prepare the sādhaka for the next stage of practice.
The Kāśī environment of liṅga-worship and Devī-upāsanā is emphasized as a practical field for disciplined rites.
Snāna (bathing), liṅga-pūjā, separate Devī-pūjā, and upavāsa (fasting) as preparatory observances.