इति हैडंबिवचनं श्रुत्वा कामकटंकटा । विस्मिताभूत्तस्य रूपात्स्वं निनिंद च बालिशम्
iti haiḍaṃbivacanaṃ śrutvā kāmakaṭaṃkaṭā | vismitābhūttasya rūpātsvaṃ niniṃda ca bāliśam
Als Kāma‑kaṭaṅkaṭā diese Worte der Haiḍambī hörte, war sie über seine Gestalt erstaunt und schalt sich selbst als töricht.
Narrator (context suggests Sūta’s narration within Māheśvarakhaṇḍa)
Scene: Kāma-kaṭaṅkaṭā hears Haiḍambī’s words, gazes at his form in astonishment, and then turns inward, reproaching herself.
Recognition of virtue or worth can trigger inner correction—self-reproach becomes the first step toward right action.
No tīrtha is mentioned in this verse.
None in this verse.