Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 36

दक्षिणायां दिशि ततो निष्पापं मन्यते यदा । तदा गुहोऽस्य स्वप्ने गच्छेति भारत

dakṣiṇāyāṃ diśi tato niṣpāpaṃ manyate yadā | tadā guho'sya svapne gaccheti bhārata

Dann, wenn er sich für von Sünde gereinigt hält, erscheint ihm Guha im Traum in südlicher Richtung und spricht: „Geh“, o Bhārata.

दक्षिणायाम्in the southern
दक्षिणायाम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootदक्षिणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण/7th case), एकवचन; 'in the southern' (agreeing with दिशि)
दिशिdirection
दिशि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; location
ततःthen, thereafter
ततः:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअपादान/क्रमवाचक-अव्यय (ablatival adverb: 'then/from there')
निष्पापम्(him) sinless
निष्पापम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootनिस् + पाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; 'sinless' (पापाभावः)
मन्यतेconsiders
मन्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमन् (धातु)
Formलट्-लकार (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; 'thinks/considers'
यदाwhen
यदा:
Sambandha (Temporal/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal conjunction: 'when')
तदाthen
तदा:
Sambandha (Temporal/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (correlative: 'then')
गुहःGuha
गुहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगुह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता/1st case), एकवचन
अस्यof him, to him
अस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (सम्बन्ध/6th case), एकवचन; 'of him'
स्वप्नेin a dream
स्वप्ने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्वप्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; 'in a dream'
गच्छgo
गच्छ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलोट्-लकार (imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; 'go!'
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/वाक्यसमाप्त्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
भारतO Bhārata
भारत:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभारत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th case), एकवचन; vocative

Nārada

Tirtha: Guha’s dream-command point (dakṣiṇa-mārga)

Type: kshetra

Listener: Bhārata

Scene: A sleeping pilgrim after austerity; Guha appears in a luminous dream-form, gesturing ‘Go’ toward the south, with a subtle directional aura.

N
Nārada
G
Guha (Skanda)
B
Bhārata (Arjuna)

FAQs

After purification and devotion, divine guidance arises—often subtly, even through dreams.

The verse continues the cave-route instruction connected to the Kedāra–Kalāpa sacred corridor.

Purificatory devotion to Guha culminating in niṣpāpatva (sense of sinlessness), after which guidance is received.