पादप्रक्षालनं कृत्वा ततोऽहं धर्मवर्मणः । समीपे साक्षिणो देवान्कृत्वा संकल्पमाचरम्
pādaprakṣālanaṃ kṛtvā tato'haṃ dharmavarmaṇaḥ | samīpe sākṣiṇo devānkṛtvā saṃkalpamācaram
Nachdem ich ehrerbietig die Füße gewaschen hatte, trat ich zu Dharmavarman; die Götter zu Zeugen machend, vollzog ich den feierlichen Saṅkalpa, den heiligen Entschluss.
Narrator voice within Lomaharṣaṇa’s telling (deduced)
Scene: A formal ritual moment: a devotee washes the feet of an honored person (or brāhmaṇas), stands near Dharmavarman, raises water/flowers in hand, and utters a saṅkalpa invoking the gods as witnesses.
Righteous acts are strengthened by purity, reverence, and a clear vow taken with divine witness.
No tīrtha is identified in this verse.
Pādaprakṣālana (washing feet as a reverential act) and saṅkalpa (formal vow/intention) are explicitly mentioned.