ध्येयमेतत्तव प्रोक्तं तस्माद्ध्यानं समाचरेत् । ध्यानस्य लक्षणं चैतन्निमेषार्धमपि स्फुटम्
dhyeyametattava proktaṃ tasmāddhyānaṃ samācaret | dhyānasya lakṣaṇaṃ caitannimeṣārdhamapi sphuṭam
Dieses Ziel der Meditation ist dir dargelegt worden; darum übe dhyāna. Dies ist das deutliche Kennzeichen der Versenkung—selbst für die Dauer eines halben Lidschlags.
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced: Māheśvara-khaṇḍa narrative style)
Scene: A teacher-figure instructs a disciple: the dhyeya form of Śiva appears as a steady inner image; a tiny motif of an eye-blink (nimēṣa) symbolizes the minimal unit of successful meditation.
Knowing the dhyeya must be followed by disciplined practice; even brief, clear absorption is a true sign of dhyāna.
None; the verse is a sādhanā guideline.
Practice dhyāna regularly, sustaining clarity of the chosen form even momentarily.