Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 120

वशित्वाद्वशिता नाम सप्तमी सिद्धिरुत्तमा । यत्रेच्छा तत्र च स्थानं तत्र कामावसायिता

vaśitvādvaśitā nāma saptamī siddhiruttamā | yatrecchā tatra ca sthānaṃ tatra kāmāvasāyitā

Aus vaśitva entsteht die Siddhi namens Vaśitā, die siebte und vortreffliche Kraft. Wo der Wille ist, dort ist auch der Ort selbst; und dort wird die Absicht vollkommen vollbracht.

वशित्वात्because of mastery/control
वशित्वात्:
Hetu/Apādāna (Cause/Ablative)
TypeNoun
Rootवशित्व (प्रातिपदिक; √वश् धातु-भाव)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; हेत्वर्थे
वशिताVaśitā (the power of control)
वशिता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवशिता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सिद्धिनाम (name of a siddhi)
नामby name
नाम:
Sambandha (Appositive marker)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formनामार्थक-अव्यय (indeclinable meaning 'by name/indeed')
सप्तमीseventh
सप्तमी:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसप्तमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्रमवाचक-विशेषण (ordinal)
सिद्धिःsiddhi, accomplishment
सिद्धिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उत्तमाsupreme, excellent
उत्तमा:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
यत्रwhere
यत्र:
Adhikaraṇa (Location marker)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb: 'where')
इच्छाwish, desire
इच्छा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइच्छा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (Location marker)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb: 'there')
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
स्थानम्place, position
स्थानम्:
Karta/Viśeṣya (Subject/Predicate-noun)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (Location marker)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय
काम-अवसायिताfulfilment/settling of desire
काम-अवसायिता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक) + अवसायिता (प्रातिपदिक; √अव-सा/अवसि 'to determine/settle')
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; भाववाचक/शक्तिवाचक

Lomaharṣaṇa (Sūta)

Scene: A yogin whose calm gaze ‘still’ the elements; subtle depiction of space bending toward his sankalpa—paths, birds, and river currents aligning to a central point.

FAQs

True mastery is portrayed as inner sovereignty where will and outcome align, reflecting advanced yogic absorption.

No tīrtha is mentioned; the verse describes yogic capability rather than sacred geography.

No explicit ritual is stated.