सर्वभूत प्रसादत्वं मृत्युकालजयस्तथा । अहंकारोद्भवश्चाष्टौ प्राजापत्ये च पूर्विकाः
sarvabhūta prasādatvaṃ mṛtyukālajayastathā | ahaṃkārodbhavaścāṣṭau prājāpatye ca pūrvikāḥ
Das Wohlwollen aller Wesen gewinnen und ebenso die festgesetzte Stunde des Todes besiegen; und weitere acht, die aus dem Ahaṃkāra (Ichheit) hervorgehen — diese werden, zusammen mit den früheren, in der Welt Prajāpatis genannt.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Tirtha: Prajāpatiloka
Type: kshetra
Scene: A creator-realm court: Prajāpati presiding; beings of many kinds approach peacefully (sarvabhūta-prasāda). In the background, a yogin stands before Kāla (Time/Death) with a calm gaze, symbolizing mṛtyu-kāla-jaya; a shadowy figure labeled ‘ahaṃkāra’ births smaller, glittering but thorny powers.
Some attainments are tied to ego and influence; dharma advises transcending ahaṃkāra rather than empowering it.
None; the verse is cosmological and yogic, not a tīrtha-māhātmya passage.
No explicit ritual instruction is present.