चत्वारिंशच्च पूर्वाश्च सोमलोके स्मृतास्त्विमाः । छेदनं तापनं बन्धः संसारपरिवर्तनम्
catvāriṃśacca pūrvāśca somaloke smṛtāstvimāḥ | chedanaṃ tāpanaṃ bandhaḥ saṃsāraparivartanam
In der Mondwelt (Somaloka) werden diese, zusammen mit den früheren, als vierzig erinnert: das Zerschneiden (von Hindernissen), das Versengen (als Heimsuchung), das Binden und das Wenden des weltlichen Zustands eines anderen.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Tirtha: Somaloka
Type: kshetra
Scene: A silver-luminous lunar realm with Soma enthroned; around him, glyph-like panels depict four powers: a sword cutting knots (cheda), a flame (tāpana), a noose (bandha), and a turning wheel (saṃsāra-parivartana).
Power to affect others can arise, but Purāṇic dharma implies restraint—such abilities can entangle one further in karma.
No tīrtha is praised; the verse references Somaloka as a cosmological realm.
None; it continues a descriptive list of powers rather than prescribing rites.