अंगुल्यग्रनिपातेन भूमेः सर्वत्र कम्पनम् । एकेन देहनिष्पत्तिर्गांधर्वे वांति सिद्धयः
aṃgulyagranipātena bhūmeḥ sarvatra kampanam | ekena dehaniṣpattirgāṃdharve vāṃti siddhayaḥ
Schon durch das bloße Niederdrücken der Fingerspitze kann die Erde überall erbeben. Durch eine einzige Kraft lässt sich ein Körper nach Wunsch hervorbringen—solche Siddhis, so heißt es, herrschen im Gandharva-Reich.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa framing)
Subtle mastery can yield vast effects; the Purāṇa depicts siddhis as operating differently across cosmic planes.
No earthly tīrtha is praised; the verse points to Gandharva-loka as a cosmological setting.
None; it is a descriptive enumeration of powers.