Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 104

अंगुल्यग्रनिपातेन भूमेः सर्वत्र कम्पनम् । एकेन देहनिष्पत्तिर्गांधर्वे वांति सिद्धयः

aṃgulyagranipātena bhūmeḥ sarvatra kampanam | ekena dehaniṣpattirgāṃdharve vāṃti siddhayaḥ

Schon durch das bloße Niederdrücken der Fingerspitze kann die Erde überall erbeben. Durch eine einzige Kraft lässt sich ein Körper nach Wunsch hervorbringen—solche Siddhis, so heißt es, herrschen im Gandharva-Reich.

अङ्गुल्यग्रनिपातेनby the falling/pressing of the fingertip
अङ्गुल्यग्रनिपातेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअङ्गुलि (प्रातिपदिक) + अग्र (प्रातिपदिक) + निपात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण/3rd), एकवचन; करण-तृतीया (instrumental of means)
भूमेःof the earth
भूमेः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध/6th), एकवचन
सर्वत्रeverywhere
सर्वत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
कम्पनम्trembling
कम्पनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकम्पन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता/1st), एकवचन
एकेनby one (single act/means)
एकेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण/3rd), एकवचन; संख्याविशेषण
देहनिष्पत्तिःmanifestation/production of a body
देहनिष्पत्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेह (प्रातिपदिक) + निष्पत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता/1st), एकवचन
गान्धर्वेin the Gāndharva (sphere/state)
गान्धर्वे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootगान्धर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण/7th), एकवचन; विशेषण (locative)
वान्तिblow / move (as winds)
वान्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवा (धातु)
Formलट् (वर्तमान/Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
सिद्धयःpowers/perfections
सिद्धयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता/1st), बहुवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa framing)

G
Gandharva

FAQs

Subtle mastery can yield vast effects; the Purāṇa depicts siddhis as operating differently across cosmic planes.

No earthly tīrtha is praised; the verse points to Gandharva-loka as a cosmological setting.

None; it is a descriptive enumeration of powers.