किंत्वत्र नास्तिकाः पापाः सन्दिह्यन्तेऽल्पचेतनाः । तेषां निःसंशयकृते वद कर्मफलं हि यत्
kiṃtvatra nāstikāḥ pāpāḥ sandihyante'lpacetanāḥ | teṣāṃ niḥsaṃśayakṛte vada karmaphalaṃ hi yat
Doch selbst hier zweifeln sündige Ungläubige von geringem Verstand noch immer. Um ihre Ungewissheit zu beseitigen, sprich klar aus, was der wahre Ertrag der Handlungen (Karma) ist.
Atithi
Scene: A discourse scene where the speaker requests a clear exposition for doubters; in the background, shadowy figures symbolize skepticism, while a lamp symbolizes clarity of karmaphala teaching.
Doubt about moral causality is addressed by teaching karmaphala plainly, so even skeptics can grasp dharma’s logic.
No tīrtha is referenced; the focus is ethical instruction about karma.
None explicitly; the request is for doctrinal explanation of karmic consequences.