स्वामिना धर्मयुक्तो यस्त्वन्यायेन समाचरेत् । स्वयं वा भक्षयेद्द्रव्यं स मूढः स्याज्जलोदरी
svāminā dharmayukto yastvanyāyena samācaret | svayaṃ vā bhakṣayeddravyaṃ sa mūḍhaḥ syājjalodarī
Selbst im Dienst eines dharmischen Herrn: Wer ungerecht handelt — oder die anvertrauten Güter selbst verzehrt — wird ein Verblendeter und erkrankt an Wassersucht (Ödemen).
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Scene: A righteous master entrusts goods to a servant; the servant secretly consumes/embezzles them and acts unjustly. The consequence is shown as the servant later swollen with dropsy, confused and ashamed, while Dharma stands as a witness.
Dharma applies even in service; betrayal of trust and unjust conduct corrupt the mind and returns as bodily affliction.
No tīrtha is mentioned; the instruction is moral and social.
None; it is an ethical warning about justice and non-misappropriation.