जनने त्रिविधं कर्म हेतुर्जंतोर्भवेत्किल । पुण्यं पापं च मिश्रं च सत्त्वराजसतामसम्
janane trividhaṃ karma heturjaṃtorbhavetkila | puṇyaṃ pāpaṃ ca miśraṃ ca sattvarājasatāmasam
Zur Zeit der Geburt, so heißt es, ist die Ursache, die den Lauf eines Wesens bestimmt, dreifaches Karma: verdienstvoll, sündhaft und gemischt — entsprechend den Guṇas sattva, rajas und tamas.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Listener: Dvija (questioner)
Scene: Kamaṭha explains the triad of karma—puṇya, pāpa, miśra—mapped to sattva, rajas, tamas, as the causal seed of birth.
Rebirth follows the moral and psychological quality of one’s karma—merit, sin, or a mixture—shaped by the guṇas.
No specific tīrtha is named in this verse; it presents a general dharma teaching on karma and rebirth.
None explicitly; the verse frames ethics and inner qualities (guṇas) as the determinant of destiny.