Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 89

पुण्यं तान्येव भूतानि ग्रसंत्याक्रम्य देवताः । ततो देवाः क्षुधार्त्तास्ते गुहायैतन्न्यवेदयन्

puṇyaṃ tānyeva bhūtāni grasaṃtyākramya devatāḥ | tato devāḥ kṣudhārttāste guhāyaitannyavedayan

Eben jene Wesen überwältigten die Götter und begannen, deren Verdienst zu verzehren. Da meldeten die Götter, von Hunger gequält, diese Sache dem Guha.

पुण्यम्merit, virtue
पुण्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
तानिthose (beings)
तानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन (or prathama depending on construal; here object of ‘grasant(i)’ = accusative)
एवindeed, just
एव:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (निपात) = emphasis/limitation
भूतानिbeings/creatures
भूतानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन
ग्रसन्तिdevour, swallow
ग्रसन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootग्रस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, बहुवचन
आक्रम्यhaving attacked/overrun
आक्रम्य:
Sambandha (पूर्वकालिक क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + क्रम् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) = having attacked/overpowered; अव्ययभाव
देवताःthe deities
देवताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
ततःthen
ततः:
Sambandha (Adverbial/क्रम)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) = then/thereupon
देवाःthe gods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
क्षुधार्त्ताःafflicted by hunger
क्षुधार्त्ताः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootक्षुधा (प्रातिपदिक) + आर्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी/तृतीया-सम्भव: ‘क्षुधया आर्ताः’); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण
तेthey
ते:
Karta (Subject apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; सर्वनाम-रूप
गुहायto Guha (Skanda)
गुहाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootगुहा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (देव-नाम), चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन
एतत्this (matter)
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
न्यवेदयन्reported, informed
न्यवेदयन्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि + विद् (धातु) (causative sense in usage: ‘to inform’)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, बहुवचन; धात्वर्थ: निवेदयति = informs (denominative/causative usage)

Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced for Māheśvarakhaṇḍa narration)

Scene: Shadowy bhūta hosts overwhelm divine beings and ‘consume’ their merit; devas appear weakened and hungry, then approach Guha to report the crisis.

D
Devatā (gods)
G
Guha (Skanda/Kumāra)
B
Bhūta
P
Puṇya

FAQs

Merit (puṇya) is portrayed as a real spiritual resource that must be protected through dharmic order under divine guardianship.

No site is named in this verse; it is part of the mythic account connected to the surrounding sthala narrative.

None; the verse narrates a conflict and the gods’ appeal to Guha.