Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 84

तथात्र भूतमातास्ति हरसिद्धेस्तु दक्षिणे । तस्या माहात्म्यमतुलं संक्षेपात्प्रब्रवीमि ते

tathātra bhūtamātāsti harasiddhestu dakṣiṇe | tasyā māhātmyamatulaṃ saṃkṣepātprabravīmi te

Ebenso befindet sich hier Bhūtamātā, südlich von Harasiddhi. Ihre unvergleichliche Größe will ich dir nun in Kürze verkünden.

तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्ययम्; समुच्चय/प्रकारार्थे (likewise)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्ययम् (locative adverb)
भूतमाताMother of beings (Bhūtamātā)
भूतमाता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभूत + माता (प्रातिपदिके)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (भूतानां माता)
अस्तिis
अस्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम्; परस्मैपदम्
हरसिद्धेःof Harasiddhi
हरसिद्धेः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहरसिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (हरस्य सिद्धिः)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Contrast/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपातः (particle: but/indeed)
दक्षिणेto the south (in the southern side)
दक्षिणे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी (7th/Locative), एकवचनम्; दिशावाचक-शब्दः
तस्याःof her
तस्याः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचनम्; सर्वनाम-रूपम्
माहात्म्यम्greatness, glory
माहात्म्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमाहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचनम्
अतुलम्incomparable
अतुलम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअतुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचनम्; विशेषणम्
संक्षेपात्briefly, in summary
संक्षेपात्:
Apadana (Source/Reason/अपादान)
TypeNoun
Rootसंक्षेप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचनम्; हेतौ/प्रकारे (by way of brevity)
प्रब्रवीमिI shall tell / I tell forth
प्रब्रवीमि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र- ब्रू (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), उत्तमपुरुषः (1st person), एकवचनम्; परस्मैपदम्
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4th/Dative), एकवचनम्; सर्वनाम-रूपम्

Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced for Māheśvarakhaṇḍa narration)

Tirtha: Bhūtamātā (near Harasiddhi)

Type: temple

Scene: A pilgrim path leads from the famed Harasiddhi temple to a smaller southern shrine where Bhūtamātā stands as a fierce-protective mother, surrounded by subdued bhūta-gaṇas under her command.

B
Bhūtamātā
H
Harasiddhi

FAQs

Purāṇic dharma anchors spiritual power in sacred geography, where specific Devī-presences are praised through their māhātmya.

Bhūtamātā located south of Harasiddhi is explicitly indicated.

None in this verse; it introduces an upcoming māhātmya narration.