Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 63

ततो रुद्रशरीरात्तु विनिष्क्रांतार्तिनाशिनी । हरसिद्धिर्महादुर्गा महामंत्रविशारदा

tato rudraśarīrāttu viniṣkrāṃtārtināśinī | harasiddhirmahādurgā mahāmaṃtraviśāradā

Daraufhin trat aus Rudras Leib Harasiddhi hervor—Mahādurgā, die Vernichterin des Leids, vollkommen kundig in den großen Mantras.

ततःthen/thereupon
ततः:
Adhikarana (Discourse/प्रसङ्ग)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअपादानार्थक/क्रमवाचक-अव्यय (thereupon/from then)
रुद्र-शरीरात्from Rudra's body
रुद्र-शरीरात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक) + शरीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान), एकवचन; रुद्रस्य शरीरम् इति षष्ठी-तत्पुरुष
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (contrast/emphasis)
विनिष्क्रान्ताhaving emerged
विनिष्क्रान्ता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवि-निस्-क्रम् (धातु) → विनिष्क्रान्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (harasiddheḥ)
आर्ति-नाशिनीdestroyer of distress
आर्ति-नाशिनी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootआर्ति (प्रातिपदिक) + नाशिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; आर्तेः नाशिनी इति षष्ठी-तत्पुरुष; विशेषण
हर-सिद्धिःHarasiddhi (name)
हर-सिद्धिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहर (प्रातिपदिक) + सिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; हरस्य सिद्धिः इति षष्ठी-तत्पुरुष; नाम
महा-दुर्गाthe great Durgā
महा-दुर्गा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + दुर्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; महती दुर्गा इति कर्मधारय; उपाधि
महा-मन्त्र-विशारदाexpert in great mantras
महा-मन्त्र-विशारदा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + मन्त्र (प्रातिपदिक) + विशारद (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; महान्तः मन्त्राः येषु तेषु विशारदा इति (समासः: महा-मन्त्र + विशारदा)

Sūta (Lomaharṣaṇa), contextually narrating to sages

Tirtha: Harasiddhi (Ujjayinī)

Type: kshetra

Scene: From Rudra’s body, Harasiddhi—Mahādurgā—emerges radiant and formidable, bearing the authority of great mantras, her presence instantly dispelling suffering.

R
Rudra
H
Harasiddhi
M
Mahādurgā
M
Mahāmantra

FAQs

Divine grace manifests as a protective power that removes distress; the Devī is portrayed as mantra-embodied and liberation-aiding.

The Harasiddhi manifestation is tied to the Śīkottara episode in this chapter’s sacred geography.

Implicit focus on mahāmantra-upāsanā: worship of Harasiddhi as a mantra-adept Devī.