Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 5

इयमेव च बंधाय मोक्षायेयं च सर्वदा । एनामाराध्य चैश्वर्यमिन्द्राद्याः समवाप्नुयुः

iyameva ca baṃdhāya mokṣāyeyaṃ ca sarvadā | enāmārādhya caiśvaryamindrādyāḥ samavāpnuyuḥ

Sie allein ist Ursache der Bindung, und sie allein—immerdar—Ursache der Befreiung. Durch ihre Verehrung erlangen selbst Indra und die übrigen Götter souveräne Macht.

iyamthis (she)
iyam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (इदम्) (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; सर्वनाम
evaindeed
eva:
Nipata (Emphasis/निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक-निपात
caand
ca:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात
bandhāyafor bondage
bandhāya:
Sampradana (Purpose/Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootbandha (बन्ध) (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी (4th/Dative); एकवचन; प्रयोजनार्थे (for bondage)
mokṣāyafor liberation
mokṣāya:
Sampradana (Purpose/Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootmokṣa (मोक्ष) (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी; एकवचन; प्रयोजनार्थे (for liberation)
iyamthis (she)
iyam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (इदम्) (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; सर्वनाम
caand
ca:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात
sarvadāalways
sarvadā:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootsarvadā (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक-क्रियाविशेषण (adverb of time)
enāmher
enām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootetad (एतद्) (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन; सर्वनाम
ārādhyahaving worshipped
ārādhya:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootā-√rādh (राध्) (धातु) + lyap (ल्यप्)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययीभाव-रूप कृदन्त (gerund/absolutive); पूर्वकाले (having worshipped)
caand
ca:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात
aiśvaryamsovereignty, lordship
aiśvaryam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootaiśvarya (ऐश्वर्य) (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन
indra-ādyāḥIndra and others
indra-ādyāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootindra (इन्द्र) + ādi (आदि) (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (इन्द्रः आदिः येषां ते)
samavāpnuyuḥwould obtain, might attain
samavāpnuyuḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ava-√āp (आप्) (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative); प्रथमपुरुष; बहुवचन; परस्मैपद

Nārada (continuing narration)

Scene: Two-path imagery: on one side, beings bound by golden cords of desire (bandha) emanating from Devi’s left hand; on the other, the same cords become a garland leading upward (moksha) from her right hand; Indra and devas receive crowns as aishvarya through her worship.

Ś
Śakti
I
Indra

FAQs

The same Divine Power governs worldly entanglement and spiritual release; devotion aligns one toward liberation and true sovereignty.

No specific site is named; it supports the chapter’s Devī-centered tīrtha framework.

Ārādhana/upāsanā (devotional worship) of Śakti.