कूपोऽखनि यत्र साक्षाद्रुद्राणी कूप आबभौ । ततो मया तत्र देवाः स्नात्वा जप्त्वा च तर्पिताः
kūpo'khani yatra sākṣādrudrāṇī kūpa ābabhau | tato mayā tatra devāḥ snātvā japtvā ca tarpitāḥ
Der Brunnen wurde dort gegraben, und in eben diesem Brunnen offenbarte sich Rudrāṇī unmittelbar. Daraufhin badete ich an jenem Ort, vollzog japa und brachte tarpana dar, indem ich die Devas mit Wasseropfern zufriedenstellte.
Narrator within the Māheśvarakhaṇḍa (Sūta-style narration)
Tirtha: Rudrāṇī-kūpa
Type: kund
Scene: A freshly dug well in a forest-grove; Rudrāṇī manifests from the waters as the narrator performs snāna, then sits for japa and offers water-libations (tarpana) to the devas.
When a tīrtha is divinely sanctified, standard dharmic rites—snāna, japa, and tarpana—become especially fruitful.
Rudrāṇī-kūpa, the well where Rudrāṇī is said to manifest.
Snāna (bathing), japa (mantra-recitation), and tarpana (libations) to the Devas at the site.