प्रशांते मानसे ह्यस्य शारीरमुपशाम्ति । मनसो दुःखमूलं तु स्नेह इत्युपलभ्यते
praśāṃte mānase hyasya śārīramupaśāmti | manaso duḥkhamūlaṃ tu sneha ityupalabhyate
Wenn der Geist eines Menschen zur Ruhe kommt, klingt auch das körperliche Leiden ab. Und man erkennt: Die Wurzel des seelischen Schmerzes ist Anhaftung (sneha).
Lomaharṣaṇa (Sūta)
Scene: A calm meditator’s body is shown cooling and healing as the mind-lake becomes still; a vine labeled ‘sneha’ is seen entangling the heart, identified as the root of suffering.
Attachment is identified as the seed of mental sorrow; calming the mind through detachment brings relief even to the body.
No tīrtha is praised in this verse.
None explicitly; it points to inner detachment and mental pacification.