Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 110

असत्यभाषी दम्भीच सदा धर्मध्वजी खलः । लोभी दुरात्मा कथको न कर्ता कर्हिचित्क्वचित्

asatyabhāṣī dambhīca sadā dharmadhvajī khalaḥ | lobhī durātmā kathako na kartā karhicitkvacit

Ich war ein Lügner und Heuchler—ein Schurke, der stets das Banner des „Dharma“ trug. Gierig und von bösem Sinn war ich nur ein Prediger der Worte, niemals ein Täter—zu keiner Zeit, an keinem Ort.

असत्यभाषीone who speaks untruth
असत्यभाषी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअसत्य-भाषिन् (प्रातिपदिक; असत्य + भाषिन्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (masc., nominative sg., adjective)
दम्भीhypocritical, deceitful
दम्भी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootदम्भिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (masc., nominative sg., adjective)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction/particle)
सदाalways
सदा:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
धर्मध्वजीone who bears the banner of dharma (pretender)
धर्मध्वजी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootधर्म-ध्वजिन् (प्रातिपदिक; धर्म + ध्वजिन्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (masc., nominative sg., adjective)
खलःa wicked man
खलः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootखल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (masc., nominative sg.)
लोभीgreedy
लोभी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootलोभिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (masc., nominative sg., adjective)
दुरात्माevil-souled person
दुरात्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदुर्-आत्मन् (प्रातिपदिक; दुर् + आत्मन्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (masc., nominative sg.)
कथकःa storyteller/reciter
कथकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकथक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (masc., nominative sg.)
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negative particle)
कर्ताa doer (one who acts)
कर्ता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकर्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (masc., nominative sg.)
कर्हिचित्ever, at any time
कर्हिचित्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootकर्हि-चित् (अव्यय; कर्हि + चित्)
Formकालवाचक-अव्यय (indefinite temporal adverb)
क्वचित्anywhere, somewhere
क्वचित्:
Adhikarana (Place/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootक्व-चित् (अव्यय; क्व + चित्)
Formदेशवाचक-अव्यय (indefinite locative adverb)

A repentant sinner (self-confession narrative; specific name not in snippet)

Scene: A remorseful preacher stands with a ‘dharma-banner’ and scripture in hand, yet behind him lie symbols of greed (coins) and deceit (mask); his face shows shame as he confesses his duplicity.

FAQs

Dharma must be lived, not merely displayed; hypocrisy and greed hollow out religious life.

No holy site is referenced in this verse.

None; it emphasizes ethical practice over performative religiosity.