Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 82

पितॄनुद्दिश्य यच्छंति मम हासः प्रजायते । अन्नस्योपद्रवं यच्च मृतो हि किमशिष्यत

pitṝnuddiśya yacchaṃti mama hāsaḥ prajāyate | annasyopadravaṃ yacca mṛto hi kimaśiṣyata

Wenn Menschen Gaben „an die Ahnen gerichtet“ darbringen, steigt in mir ein Lachen auf. Auch die Speise verdirbt dabei—denn was könnte ein Toter wahrlich essen oder genießen?

पितṝन्ancestors/fathers
पितṝन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन (Masculine, Accusative, Plural)
उद्दिश्यintending/with reference to
उद्दिश्य:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootउद्-√दिश् (धातु)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund/absolutive: 'having intended/addressed')
यच्छन्तिthey give
यच्छन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootयम् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान/Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद (Present, 3rd person, Plural)
ममmy
मम:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन (Genitive, Singular)
हासःlaughter
हासः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)
प्रजायतेarises/is produced
प्रजायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-√जन् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान/Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद (Present, 3rd person, Singular)
अन्नस्यof food
अन्नस्य:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Genitive, Singular)
उपद्रवम्harm/disturbance
उपद्रवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउपद्रव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Accusative, Singular)
यत्which/that
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Nom./Acc., Singular; relative)
and
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक (conjunction)
मृतःdead
मृतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमृत (प्रातिपदिक; कृदन्त)
Formमृ (धातु) क्त-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Past participle; Masculine, Nominative, Singular)
हिindeed
हि:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle; indeed)
किम्what?
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Accusative, Singular; interrogative)
अशिष्यतremained/was left
अशिष्यत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootशिष् (धातु)
Formलङ्-लकार (अनद्यतनभूत/Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (Imperfect, 3rd person, Singular)

Unspecified in snippet (a skeptical/polemical voice within the narrative context)

Scene: A scoffer laughs at a śrāddha setting—pinda offerings and water vessel—while elders and family members look pained; a dharmic teacher stands ready to explain the unseen principle of pitṛ-satisfaction.

P
Pitṛs (ancestors)

FAQs

It presents a skeptical challenge to ancestor-offerings, setting up a dharma-discussion where true intent and correct understanding are later clarified by Purāṇic teaching.

No tīrtha is referenced in this verse.

Śrāddha/pitṛ-dāna is referenced indirectly (giving in the name of ancestors), but no procedure is prescribed here.