कारणाद्धर्ममन्विच्छन्न लोभं च ततश्चरन्
kāraṇāddharmamanvicchanna lobhaṃ ca tataścaran
Er sucht das Dharma nach seinem wahren Grund und Ziel und schreitet dann ohne Gier voran — so ist seine Lebensführung.
Lomaharṣaṇa Sūta (deduced; Māheśvara-khaṇḍa narration to sages)
Scene: A seeker consults elders or scripture, then walks away from a marketplace of temptations, holding only a waterpot and rudrākṣa, eyes steady.
Dharma should be pursued with pure motive, not for greed or gain.
No location is mentioned; the verse is a general moral instruction.
None explicitly; it prescribes inner restraint from greed while practicing Dharma.