Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 69

ततश्चंपकजपाकरवीरकर्णककेसरकोकनदादिभिः पूजां कुर्यात्

tataścaṃpakajapākaravīrakarṇakakesarakokanadādibhiḥ pūjāṃ kuryāt

Dann soll man die Verehrung mit Blumen wie campaka, japā, karavīra, karṇikā, keśara, kokanada und anderen darbringen.

ततःthereafter
ततः:
Adhikarana (Context/Time)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (indeclinable adverb); अर्थे—अनन्तरम् (thereafter)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
चंपकchampaka flower
चंपक:
Karana (Instrument)
TypeNoun
Rootcaṃpaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; प्रातिपदिक (flower-name); समासाङ्ग (compound member)
जपाjapā/hibiscus
जपा:
Karana (Instrument)
TypeNoun
Rootjapā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रातिपदिक (hibiscus); समासाङ्ग
करवीरkaravīra (oleander)
करवीर:
Karana (Instrument)
TypeNoun
Rootkaravīra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रातिपदिक (oleander); समासाङ्ग
कर्णकkarṇaka flower
कर्णक:
Karana (Instrument)
TypeNoun
Rootkarṇaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रातिपदिक (flower-name); समासाङ्ग
केसरkesara (pollen/saffron)
केसर:
Karana (Instrument)
TypeNoun
Rootkesara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रातिपदिक (pollen/saffron); समासाङ्ग
कोकनदkokanada (red lotus)
कोकनद:
Karana (Instrument)
TypeNoun
Rootkokanada (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; प्रातिपदिक (red lotus); समासाङ्ग
आदिभिःand the like; with etc. (flowers)
आदिभिः:
Karana (Instrument)
TypeNoun
Rootādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति (3rd/तृतीया), बहुवचन; ‘आदि’ = etc., with (instrumental plural)
पूजाम्worship
पूजाम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootpūjā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (2nd/द्वितीया), एकवचन
कुर्यात्should perform
कुर्यात्:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)

Scene: A worshipper arranges a garlanded tray of fragrant blossoms—campaka, hibiscus (japā), oleander (karavīra), saffron-like keśara, and lotus (kokanada)—before a sanctified altar, hands poised in offering.

S
Sūrya

FAQs

Nature’s beauty becomes a vehicle of devotion; offering flowers disciplines the senses into reverent, dharmic worship.

No site is named; the verse lists materials for worship.

Perform puṣpa-pūjā using specified flowers (campaka, japā, karavīra, kokanada, etc.).