माघमासस्य शुक्लायां सप्तम्यां स्त्री नरोऽपि वा । स्नानं कुंडे शुभं कृत्वा भट्टादित्यं प्रपश्यति
māghamāsasya śuklāyāṃ saptamyāṃ strī naro'pi vā | snānaṃ kuṃḍe śubhaṃ kṛtvā bhaṭṭādityaṃ prapaśyati
Am siebten Tag der hellen Monatshälfte im Monat Māgha, ob Frau oder Mann: Wer im kuṇḍa ein glückverheißendes Bad vollzieht, erblickt Bhaṭṭāditya (den Sonnenherrn).
Narrator
Tirtha: Kāmarūpa-bhava Kuṇḍa near Siddheśa (Bhaṭṭāditya-darśana tīrtha)
Type: kund
Listener: Bhārata
Scene: At dawn on Māgha śukla saptamī, pilgrims—women and men—enter the forest kuṇḍa for auspicious bathing; afterward they behold Bhaṭṭāditya, the Sun Lord, radiant above the trees.
Proper timing (Māgha Śukla Saptamī) and tīrtha-snān a lead to divine darśana—ritual purity becomes a doorway to grace.
Bhaṭṭāditya’s kuṇḍa, a Sun-associated bathing tīrtha.
Bathing in the kuṇḍa on Māgha bright Saptamī for Bhaṭṭāditya (Sun) darśana.