अधुना जातमात्रोऽहं प्राप्तसंस्कार एव च । ततः श्रेयः करिष्यामि येन गर्भो न संभवेत्
adhunā jātamātro'haṃ prāptasaṃskāra eva ca | tataḥ śreyaḥ kariṣyāmi yena garbho na saṃbhavet
Jetzt bin ich eben erst geboren und erneut der Macht weltlicher Prägungen (Saṃskāra) unterworfen. Darum will ich das höchste Heil erstreben, durch das kein weiteres Eingehen in den Schoß geschieht.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Scene: A newborn at the threshold of life, shadowed by swirling saṃskāra-impressions (chains/ink-like patterns), turning toward a luminous symbol of śreyas—Śiva-liṅga or a path leading upward—signifying resolve to end rebirth.
Resolve to seek śreyas—liberation—so that rebirth in the womb ceases.
No site is specified; the focus is inner resolve for mokṣa.
No explicit ritual is prescribed; it points to a liberation-oriented course of practice.