Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 36

यज्ञेषु शांतिहोमेषु द्विजैः सर्वत्र पूजिताः । ऐतरेयोपि नित्यं च त्रिकालं हरिकंदिरे

yajñeṣu śāṃtihomeṣu dvijaiḥ sarvatra pūjitāḥ | aitareyopi nityaṃ ca trikālaṃ harikaṃdire

Bei Opfern (yajña) und bei befriedenden Feuerdarbringungen (śānti-homa) wurden sie überall von den Dvija (Zweimalgeborenen) verehrt. Und auch Aitareya verweilte täglich, zu den drei Zeiten, im Heiligtum Haris.

यज्ञेषुin sacrifices
यज्ञेषु:
अधिकरण (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th); बहुवचन (Plural)
शान्ति-होमेषुin peace-offerings (śānti-homas)
शान्ति-होमेषु:
अधिकरण (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशान्ति (प्रातिपदिक) + होम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th); बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (शान्त्यर्थः होमः)
द्विजैःby the twice-born (Brahmins)
द्विजैः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd); बहुवचन
सर्वत्रeverywhere
सर्वत्र:
अधिकरण (Adverbial/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वत्र (अव्यय)
Formअव्यय; स्थानवाचक-अव्यय (adverb of place)
पूजिताः(they are) worshipped
पूजिताः:
कर्मणि-क्रिया/विधेय (Predicate in passive)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formकृदन्त (Past Passive Participle/क्त); पुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; बहुवचन; कर्मणि-भाव (passive sense)
ऐतरेयःAitareya (a person/sage)
ऐतरेयः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootऐतरेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st); एकवचन
अपिalso/even
अपि:
सम्बन्ध/निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
नित्यम्always
नित्यम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावेन प्रयोगः; क्रियाविशेषण (adverbial accusative)
and
:
समुच्चय (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक (conjunction)
त्रिकालम्thrice daily
त्रिकालम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootत्रि (संख्या) + काल (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास; नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd) एकवचन; क्रियाविशेषण (adverbial accusative: ‘three times a day’)
हरि-कन्दिरेin Hari’s temple
हरि-कन्दिरे:
अधिकरण (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक) + कन्दिर/मन्दिर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th); एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (हरेः कन्दिरम्/मन्दिरम्)

Unnamed narrator (contextual Purāṇic narrator within Māheśvarakhaṇḍa; likely Sūta/Lomaharṣaṇa)

Tirtha: Harikandira

Type: kshetra

Scene: A Vedic sacrificial enclosure with śānti-homa fires; dvijas offering oblations; nearby a serene Hari-temple where Aitareya performs trikāla worship with lamps and flowers.

A
Aitareya
H
Hari

FAQs

Honor for dharmic learning is shown through ritual contexts, while steady daily devotion (trikāla worship) is praised as a sustaining spiritual discipline.

A “Hari-kandira” (temple of Hari) is mentioned, but no named tīrtha or city is specified in this verse.

Trikāla practice—regular worship at the three daily junctions—is implied, alongside yajña and śānti-homa contexts.