पूजयेद्यो महादेवं प्रीतः पश्यति तं मुहुः । सर्वदोषान्बहिः क्षिप्य शिवायतनमाविशेत्
pūjayedyo mahādevaṃ prītaḥ paśyati taṃ muhuḥ | sarvadoṣānbahiḥ kṣipya śivāyatanamāviśet
Wer Mahādeva verehrt und Ihn mit erfreutem Herzen immer wieder schaut—alle Fehler nach außen werfend—soll dann die Wohnstatt Śivas (den Tempel) betreten.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Tirtha: Śivāyatana (generic Śiva temple)
Type: kshetra
Scene: A devotee, smiling softly with devotion, stands at the temple threshold; symbolic dark forms (faults) are cast outside; inside, the Śiva sanctum shines, inviting entry after repeated reverent glances.
Approach Śiva with a purified mind—leave faults behind—so that darśana and worship become spiritually fruitful.
No specific tīrtha is cited; the verse praises the sanctity of the śivāyatana (Śiva-temple) as a sacred space.
Before entering the Śiva-temple, one should discard impurities/faults (doṣas) outwardly and inwardly, and repeatedly take darśana with devotion.