न सूर्यव्योमयोर्नैव हरस्य वृषभस्य च । एतेषामंतरं कुर्वन्यतः पापमवाप्नुयात्
na sūryavyomayornaiva harasya vṛṣabhasya ca | eteṣāmaṃtaraṃ kurvanyataḥ pāpamavāpnuyāt
Man soll sich auch nicht zwischen Sonne und offenes Himmelsgewölbe stellen, noch zwischen Hara (Śiva) und seinen Stier; denn wer zwischen ihnen Trennung stiftet, lädt Sünde auf sich.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages
Tirtha: Hara–Vṛṣabha-darśana maryādā (general Śaiva kṣetra rule)
Type: temple
Listener: nṛpottama (a king)
Scene: A Śiva temple interior: the liṅga in the garbhagṛha, Nandi seated facing it. Devotees keep the central sightline unobstructed. Above, the sun’s rays open into the sky, symbolizing unbroken cosmic passage.
Reverence is shown by not obstructing sacred alignments—especially between Śiva and Nandin—preserving devotional harmony.
No single tīrtha is named; the instruction aligns with common Śaiva temple practice involving Nandin facing Śiva.
A rule of sacred etiquette: do not create an ‘in-between’ obstruction in key sacred pairings (notably Śiva and his bull).