Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 111

नीराजनं च यः पश्ये द्देवदेवस्य शूलिनः । स मुच्येत्पातकैः सर्वैः किं पुनर्यः करिष्यति

nīrājanaṃ ca yaḥ paśye ddevadevasya śūlinaḥ | sa mucyetpātakaiḥ sarvaiḥ kiṃ punaryaḥ kariṣyati

Wer das Nīrājana Devadevas, des dreizacktragenden Herrn, erblickt, wird von allen Sünden befreit—wie viel mehr erst der, der es selbst vollzieht!

nīrājanamwaving of lights (ārati)
nīrājanam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootnīrājana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन (Neuter, Accusative, Singular)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
yaḥwho (he who)
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)
paśyetshould see
paśyet:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
Formलोट्/विधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन (Optative, Parasmaipada, 3rd person, Singular)
devadevasyaof the God of gods
devadevasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + deva (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः; पुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन (Genitive Tatpurusha; Masculine, Genitive, Singular)
śūlinaḥof the trident-bearer (Śiva)
śūlinaḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśūlin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Genitive, Singular)
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)
mucyetwould be freed
mucyet:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootmuc (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन (Optative, Atmanepada, 3rd person, Singular)
pātakaiḥfrom sins (by/with sins as the thing removed)
pātakaiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootpātaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन (Neuter, Instrumental, Plural)
sarvaiḥall
sarvaiḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (Neuter, Instrumental, Plural; adjective of pātakaiḥ)
kimwhat (then)
kim:
Prayojana (Interrogative focus/प्रश्न)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; प्रश्नार्थक (Interrogative; Neuter Nom/Acc Singular)
punarmoreover; then
punar:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootpunar (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरर्थक-निपात (particle meaning 'again/then/moreover')
yaḥwho (he who)
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)
kariṣyatiwill do (perform)
kariṣyati:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलृट् (simple future), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन (Future, Parasmaipada, 3rd person, Singular)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Type: temple

Scene: A Śaiva sanctum with a black-stone liṅga; priest circles a multi-wick lamp (nīrājana) before Śūlin (Śiva), devotees with folded hands receiving the flame’s radiance; trident iconography visible behind or beside the liṅga.

D
Devadeva
Ś
Śūlin (Śiva)

FAQs

Even darśana (reverent seeing) of Śiva’s worship purifies; active service carries still greater spiritual fruit.

No specific tīrtha is named; the verse praises the purifying power of nīrājana to Śiva.

Participate in nīrājana—at minimum by beholding it; ideally by performing it for the trident-bearing Śiva.