स्वयंभुबाणरत्नोत्थदातुपाषाणलोहजम् । लिंगं क्रमेण फलदमंत्यात्पूर्वं दशोत्तरम्
svayaṃbhubāṇaratnotthadātupāṣāṇalohajam | liṃgaṃ krameṇa phaladamaṃtyātpūrvaṃ daśottaram
Der Liṅga—ob svāyaṃbhuva (selbstmanifestiert), aus einem Pfeil geformt, aus einem Juwel hervorgegangen oder aus Erz, Stein oder Metall gefertigt—verleiht seine Früchte der Reihe nach; und die früher genannten sollen zehnfach mehr gewähren als die späteren.
Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa convention)
Tirtha: Liṅga-bheda (general)
Type: kshetra
Scene: A didactic tableau showing six liṅgas in sequence: natural rock svayambhu, smooth bāṇa-liṅga, jewel-born radiant liṅga, mineral-ore liṅga, stone-carved liṅga, metal-cast liṅga; a sage/priest points to the order with a palm-leaf text.
All forms of Śiva-liṅga worship are fruitful, yet the Purāṇa ranks certain forms as yielding greater merit when approached in proper order and devotion.
A liṅga-kṣetra context within Kaumārikākhaṇḍa is implied; the verse focuses on liṅga-types rather than naming a single city-tīrtha.
A doctrinal rule of “gradation of fruits” for different liṅga forms—guiding selection and reverence in liṅga-pūjā.