अयनस्योत्तरस्यादौ मकरं याति भास्करः । ततः कुम्भं च मीनं च राशे राश्यंतरं तथा
ayanasyottarasyādau makaraṃ yāti bhāskaraḥ | tataḥ kumbhaṃ ca mīnaṃ ca rāśe rāśyaṃtaraṃ tathā
Zu Beginn des nördlichen Laufs (uttarāyaṇa) tritt Bhāskara in Makara (Steinbock) ein. Danach schreitet er zu Kumbha (Wassermann) und Mīna (Fische) fort und wechselt Zeichen um Zeichen in rechter Ordnung.
Lomaharṣaṇa Sūta (deduced; Māheśvarakhaṇḍa narration to sages)
Tirtha: Makara-saṅkrānti kāla (time-tīrtha)
Type: kshetra
Scene: Sūrya’s chariot entering the Makara sector of a zodiac wheel, then moving sequentially to Kumbha and Mīna; the rāśi symbols appear as celestial emblems around a mandala.
Time is sacred and orderly; the Sun’s regulated passage through signs mirrors dharma’s structure in the cosmos.
No specific tīrtha is mentioned; the verse focuses on calendrical cosmology (ayana and rāśi).
None directly; such passages commonly underpin observances tied to uttarāyaṇa and solar transitions.