नमो भवायास्तु भवोद्भवाय नमोस्तु ते ध्वस्तमनोभवाय । नमोऽस्तु ते गूढमहाव्रताय नमोऽस्तु मायगहनाश्रयाय
namo bhavāyāstu bhavodbhavāya namostu te dhvastamanobhavāya | namo'stu te gūḍhamahāvratāya namo'stu māyagahanāśrayāya
Ehrerbietung Bhava, dem Ursprung allen Werdens; Ehrerbietung Dir, der den Gott der Begierde vernichtet hat. Ehrerbietung Dir, dessen großes Gelübde verborgen ist; Ehrerbietung Dir, der Stütze des tiefen Geheimnisses der Māyā.
Guha (Skanda/Kumāra)
Scene: Śiva as yogin with third eye blazing; Kāma (Manobhava) falling, his bow and flower-arrows scattered; behind, a veil-like cosmic māyā pattern supported by Śiva’s stillness.
Śiva is praised as the transcendent Lord who overcomes desire and upholds the cosmos even amid the mystery of Māyā.
Not named directly in this verse; it functions as a stotra within the Kumāreśvara-kṣetra narrative.
Devotional praise (stotra) through repeated salutations to Śiva’s divine epithets.