Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 29

रथमाश्रित्य भूयोपि तारकाभिमुखो ययौ । अथ क्रुद्धं तदा देवैः सहसा चांतकादिभिः

rathamāśritya bhūyopi tārakābhimukho yayau | atha kruddhaṃ tadā devaiḥ sahasā cāṃtakādibhiḥ

Er bestieg erneut seinen Wagen und rückte abermals Tāraka entgegen. Da entbrannten die Götter, zusammen mit Antaka und den anderen, plötzlich in Zorn und setzten sich zur Gegenwehr in Bewegung.

रथम्chariot
रथम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular)
आश्रित्यhaving mounted/resorted to
आश्रित्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootआ + √श्रि (श्रि धातु) (ल्यप्-प्रत्यय)
Formल्यपन्त-अव्यय (absolutive/gerund): 'having resorted to/mounted'
भूयःagain
भूयः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootभूयस्/भूयः (अव्यय)
Formपुनरर्थक-अव्यय (adverb: 'again/more')
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कारार्थक-अव्यय (particle: 'also/even')
तारकाभिमुखःfacing toward Tāraka
तारकाभिमुखः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतारक + अभिमुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
ययौwent
ययौ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√या (या धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (discourse adverb: 'then/now')
क्रुद्धम्angered
क्रुद्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootक्रुद्ध (कृदन्त; √क्रुध् धातु, क्त-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular); क्तान्त-विशेषण
तदाat that time
तदा:
Adhikarana (Temporal/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb: 'at that time')
देवैःby the gods
देवैः:
Karana (Agent-instrument/करण)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन (Plural)
सहसाsuddenly/forcibly
सहसा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसहसा (अव्यय)
Formरीत्यर्थक-अव्यय (adverb: 'suddenly/forcibly')
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
अन्तकादिभिःby Antaka and others
अन्तकादिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअन्तक + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन (Plural); 'अन्तक-आदि' = 'Antaka and others'

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)

Scene: A commander remounts his chariot and drives toward Tāraka; in response, the gods surge forward in anger, with Antaka and other leaders forming a counter-front—chariot wheels, banners, and weapon glints signaling a renewed phase of combat.

T
Tāraka
D
Devas
A
Antaka

FAQs

When adharma presses forward, righteous powers must rise with disciplined strength to protect cosmic balance.

None; this is a battlefield progression within the mythic narrative.

None.