Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 28

शक्रं च चघ्ने विनदन्पेततुस्तावुभौ भुवि । ततः शक्रं समादाय कालनेमिर्विचेतसम्

śakraṃ ca caghne vinadanpetatustāvubhau bhuvi | tataḥ śakraṃ samādāya kālanemirvicetasam

Unter lautem Brüllen schlug er auch Śakra, und beide stürzten zu Boden. Daraufhin packte Kālanemi den bewusstlosen Śakra.

शक्रम्Śakra (Indra)
शक्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशक्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
चघ्नेstruck/killed
चघ्ने:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√हन् (हनँ धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
विनदन्roaring
विनदन्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootवि + √नद् (नद् धातु) (शतृ-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular); शतृन्त (present participle)
पेततुःfell
पेततुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√पत् (पत् धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), द्विवचन (Dual), परस्मैपद
तौthose two
तौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), द्विवचन (Dual)
उभौboth
उभौ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), द्विवचन (Dual)
भुविon the ground/earth
भुवि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन (Singular)
ततःthen
ततः:
Adhikarana (Temporal/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formक्रमवाचक-अव्यय (adverb: 'then')
शक्रम्Śakra (Indra)
शक्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशक्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular)
समादायhaving seized
समादाय:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootसम् + आ + √दा (दा धातु) (ल्यप्-प्रत्यय)
Formल्यपन्त-अव्यय (absolutive/gerund): 'having seized/taken up'
कालनेमिःKālanemi
कालनेमिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकालनेमि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
विचेतसम्unconscious/senseless
विचेतसम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि + चेतस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular)

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)

Scene: A fierce antagonist roars and strikes Śakra (Indra); both tumble to the ground. Kālanemi then looms over the fallen, senseless Indra, gripping him—an ominous capture amid dust and shattered standards.

Ś
Śakra (Indra)
K
Kālanemi

FAQs

Even the mighty can be overpowered; dharma’s protection ultimately depends on the Supreme—setting the stage for divine intervention.

No holy site is mentioned in this verse.

None.