प्रत्ययुध्यंतं दैत्येंद्रेः साध्याश्च वसुभिः सह । ततो बहुविधं युद्धं कालनेमिर्विधायच
pratyayudhyaṃtaṃ daityeṃdreḥ sādhyāśca vasubhiḥ saha | tato bahuvidhaṃ yuddhaṃ kālanemirvidhāyaca
Die Sādhyas kämpften, zusammen mit den Vasus, gegen den Herrn der Daityas zurück. Dann entfachte auch Kālanemi einen Kampf vieler Arten, mit mancherlei Listen und Kunstgriffen.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)
Scene: Sādhyas and Vasus form a luminous defensive line, pushing back the Daitya lord; Kālanemi appears as a formidable strategist, directing varied assaults—missiles, formations, and deceptive maneuvers—across the field.
When adharma escalates through many tactics, dharma’s allies respond with unity and steadfast resistance.
None is specified; the verse is narrative combat description.
None.