कुजंभो विष्णुना चैव तावत्य क्षौहिणीवृतः । अन्ये च त्रिदशाः सव मरुतश्च महाबलाः
kujaṃbho viṣṇunā caiva tāvatya kṣauhiṇīvṛtaḥ | anye ca tridaśāḥ sava marutaśca mahābalāḥ
Kujambha, ebenso von solchen Heeren umringt, stellte sich Viṣṇu entgegen. Und auch alle übrigen Götter—zusammen mit den mächtigen Maruts—stürzten sich in den Kampf.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)
Scene: A wide battlefield tableau: Viṣṇu facing the asura Kujambha amid dense akṣauhiṇī formations; the Maruts and other devas surge in from the flanks, banners and weapons raised, clouds and wind motifs swirling overhead.
Dharma is protected through collective effort—each divine power fulfills its role for the stability of the worlds.
No holy site is referenced in this verse.
None.