Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 54

घसं चातिघसं वीरौ वरुणश्च ददौ प्रभुः । सुवर्चसं महात्मानं तथैवाप्यतिवर्चसम्

ghasaṃ cātighasaṃ vīrau varuṇaśca dadau prabhuḥ | suvarcasaṃ mahātmānaṃ tathaivāpyativarcasam

Der Herr Varuṇa verlieh die beiden Helden Ghasa und Atighasa und ebenso den großherzigen Suvarcasa sowie Ativarcasa, die in außergewöhnlichem Glanz erstrahlen.

घसम्Ghasa (name)
घसम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootघस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
अतिघसम्Atighasa (name)
अतिघसम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअति + घस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; उपपद-तत्पुरुष/कर्मधारयार्थ (अतिशयेन घसः)
वीरौtwo heroes
वीरौ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवीर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), द्विवचन; विशेषण (घसम्, अतिघसम्)
वरुणःVaruṇa
वरुणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवरुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
ददौgave
ददौ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
प्रभुःthe lord
प्रभुः:
Visheshya/Visheshana (Apposition/विशेषण)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; वरुणस्य विशेषण
सुवर्चसम्Suvarcas (name)
सुवर्चसम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसु + वर्चस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मधारय (सु-वर्चाः)
महात्मानम्great-souled
महात्मानम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहā + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मधारय (महान् आत्मा यस्य)
तथाthus, likewise
तथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक (adverb: in the same way)
एवindeed
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कार (particle: also)
अतिवर्चसम्Ativarcas (name)
अतिवर्चसम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअति + वर्चस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; उपपद-तत्पुरुष/कर्मधारयार्थ (अतिशयेन वर्चः)

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Scene: Varuṇa, lordly and ocean-hued, bestows heroic attendants Ghasa and Atighasa, along with radiant Suvarcasa and Ativarcasa—figures glowing with extraordinary splendor, standing like luminous guardians around Skanda.

V
Varuṇa
G
Ghasa
A
Atighasa
S
Suvarcasa
A
Ativarcasa

FAQs

Dharma is strengthened when divine guardians offer their best powers—valor and radiance—to the cause of righteousness.

No tīrtha is specified; the verse is part of Skanda’s empowerment narrative.

None; it is a descriptive passage about divine endowments.