Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 49

ज्वालजिह्वं ज्योतिषं च ददावग्निर्महाबलौ । परिघं च बलं चैव भीमं च सुमहाबलम्

jvālajihvaṃ jyotiṣaṃ ca dadāvagnirmahābalau | parighaṃ ca balaṃ caiva bhīmaṃ ca sumahābalam

Agni verlieh den beiden Gewaltigen, Jvālajihva und Jyotiṣ; zudem gab er Parigha und Bala sowie Bhīma von unermeßlicher Kraft.

ज्वाल-जिह्वम्Jvālajihva (name)
ज्वाल-जिह्वम्:
Karma/Apposition (कर्म/संज्ञा)
TypeNoun
Rootज्वाला (प्रातिपदिक) + जिह्वा (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular); (अनुचरस्य नाम)
ज्योतिषम्Jyotiṣa (name)
ज्योतिषम्:
Karma/Apposition (कर्म/संज्ञा)
TypeNoun
Rootज्योतिष् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular); (अनुचरस्य नाम)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
ददौgave
ददौ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
अग्निःAgni (Fire)
अग्निः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
महा-बलौtwo very strong (ones)
महा-बलौ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा (पूर्वपद) + बल (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), द्विवचन (Dual); विशेषण (qualifying the two given attendants)
परिघम्Parigha (name)
परिघम्:
Karma/Apposition (कर्म/संज्ञा)
TypeNoun
Rootपरिघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular); (अनुचरस्य नाम)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
बलम्Bala (name)
बलम्:
Karma/Apposition (कर्म/संज्ञा)
TypeNoun
Rootबल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular); (अनुचरस्य नाम)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Avadharana (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-बोधक अव्यय (emphatic particle)
भीमम्Bhīma (name)
भीमम्:
Karma/Apposition (कर्म/संज्ञा)
TypeNoun
Rootभीम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular); (अनुचरस्य नाम)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
सु-महा-बलम्very greatly strong
सु-महा-बलम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (पूर्वपद) + महा (पूर्वपद) + बल (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular); विशेषण (qualifying भीमम्)

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages

Listener: Pārtha (Arjuna)

Scene: Agni, flame-bodied, bestows fierce attendants—Jvālajihva and Jyotiṣ—along with Parigha, Bala, and Bhīma; the scene crackles with firelight, weapons, and heat-haze.

A
Agni
J
Jvālajihva
J
Jyotiṣ
P
Parigha
B
Bala
B
Bhīma
S
Skanda

FAQs

Fire symbolizes purifying power—Agni’s gifts indicate that spiritual and martial energy alike are harnessed for dharma.

None; the verse is not a tīrtha-māhātmya passage.

None.