सतां लक्षणमेतद्धि यद्दृष्ट्वा दुःखितं जनम् । शतसंख्य तस्य भवेत्तथाहं विललाप ह
satāṃ lakṣaṇametaddhi yaddṛṣṭvā duḥkhitaṃ janam | śatasaṃkhya tasya bhavettathāhaṃ vilalāpa ha
Dies ist wahrlich das Kennzeichen der Guten: Wenn sie einen Leidenden sehen, vervielfacht sich ihr eigener Schmerz. So klagte auch ich.
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced: Māheśvara Khaṇḍa narrative frame)
Scene: A compassionate seer/narrator beholds a grief-stricken ascetic; the onlooker’s face softens, eyes moist, hands in anjali, expressing shared sorrow.
A defining trait of the righteous is deep compassion—another’s suffering is felt as one’s own.
No specific tīrtha is named in this verse; it teaches a universal dharmic quality within a tīrtha-narrative setting.
None; it is a moral teaching about the nature of saintly conduct (sādhudharma).