Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 98

तदासां रूपमाश्रित्य रमिष्ये तेन चाप्यहम् । ततस्त्वंगिरसो भार्या शिवानामेति शोभना

tadāsāṃ rūpamāśritya ramiṣye tena cāpyaham | tatastvaṃgiraso bhāryā śivānāmeti śobhanā

„Indem ich ihre Gestalten annehme, will auch ich mit ihm in Liebesspiel verweilen.“ Da trat die schöne Gattin des Aṅgiras hervor, Śivā genannt.

तत्then
तत्:
Kriya-viseshana (Sequence)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् प्रयोगः; ततः-सम्बन्धे (thereupon/then)
आसाम्of these (women)
आसाम्:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन
रूपम्form/beauty
रूपम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
आश्रित्यhaving assumed / resorted to
आश्रित्य:
Kriya-viseshana (Adverbial modifier)
TypeVerb
Rootआ + श्रि (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive), अव्ययभावः; उपसर्ग: आ
रमिष्येI shall enjoy / sport
रमिष्ये:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootरम् (धातु)
Formलृट् (Simple future), उत्तमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
तेनwith him / by that
तेन:
Sahakari/Karana (With him/by that)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
अपिalso
अपि:
Sambandha (Addition)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अप्यर्थक (also/even)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
ततःthen
ततः:
Kriya-viseshana (Sequence)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रमवाचक (then)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
अङ्गिरसःof Aṅgiras
अङ्गिरसः:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootअङ्गिरस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
भार्या(as) wife
भार्या:
Karta-pratipatti (Predicate noun)
TypeNoun
Rootभार्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बोधनार्थे/विधेय-नाम (predicate nominative)
शिवानाŚivānā (name)
शिवाना:
Karta (Subject complement/name)
TypeNoun
Rootशिवाना (प्रातिपदिक; नाम)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम (proper name)
अमेतिgoes / becomes (so named)
अमेति:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootअम् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; अर्थः: 'अमति/अमेति' = गच्छति/प्राप्नोति (goes/attains)
शोभनाbeautiful
शोभना:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootशोभना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (शिवाना/भार्या)

Svāhā (first half); Narrator (second half identifying Śivā)

Scene: Svāhā prepares to assume the beauty and attire of a ṛṣi’s wife; the first manifested form is ‘Śivā’, wife of Aṅgiras—radiant, modest yet alluring, with a subtle aura of borrowed identity.

S
Svāhā
A
Agni
S
Saptarṣi wives
A
Aṅgiras
Ś
Śivā (wife of Aṅgiras)

FAQs

The Purāṇas often show how desire triggers complex chains of consequence; here, deception becomes the instrument by which a crisis unfolds.

None is referenced.

None.