कृत्वैतन्नश्यते कीर्तिर्यावदाचंद्रतारकम् । एवं संचिंत्य बहुधा गत्वा चैव वनांतरम्
kṛtvaitannaśyate kīrtiryāvadācaṃdratārakam | evaṃ saṃciṃtya bahudhā gatvā caiva vanāṃtaram
„Wenn ich dies tue, wird mein guter Ruf—der so lange währen soll wie Mond und Sterne—vernichtet werden.“ So dachte er immer wieder nach und ging in die Tiefe des Waldes.
Narrator (reporting Agni’s thoughts and actions)
Scene: A troubled ascetic/householder figure pauses, imagining his fame shattering, then turns away from habitation and walks into a dense forest path under moon-and-star imagery.
Adharma destroys lasting merit and reputation; repeated discernment and withdrawal from temptation are portrayed as safeguards.
No tirtha is specified; the setting shifts to a forest as a narrative space for inner struggle.
None; it describes contemplation and physical withdrawal rather than a formal observance.