Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 90

सप्तर्षिभिर्वह्निहोमं कुर्वद्भिर्मंत्रवीर्यतः । आगत्य तत्र जग्राह वह्निर्भागं च तं हुतम्

saptarṣibhirvahnihomaṃ kurvadbhirmaṃtravīryataḥ | āgatya tatra jagrāha vahnirbhāgaṃ ca taṃ hutam

Als die Sieben Ṛṣis, durch die Kraft der Mantras, das Homa vollzogen und in das Feuer opferten, kam Agni dorthin und nahm seinen Anteil an der dargebrachten Opfergabe.

saptarṣibhiḥby the seven sages
saptarṣibhiḥ:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootsapta (प्रातिपदिक) + ṛṣi (प्रातिपदिक)
Formसमासः (द्विगुः: सप्त ऋषयः), पुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
vahni-homamthe fire-offering (Agni-homa)
vahni-homam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvahni (प्रातिपदिक) + homa (प्रातिपदिक)
Formसमासः (तत्पुरुषः: वह्नेः होमः), पुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
kurvadbhiḥdoing; performing
kurvadbhiḥ:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeAdjective
Rootkṛ (धातु) → kurvat (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ), पुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; saptarṣibhiḥ-विशेषण
mantra-vīryataḥby the power of the mantra
mantra-vīryataḥ:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootmantra (प्रातिपदिक) + vīrya (प्रातिपदिक) + tas (अव्यय-प्रत्यय)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb) ‘-तः’; समासः (तत्पुरुषः: मन्त्रस्य वीर्यम्)
āgatyahaving come
āgatya:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootā + gam (धातु) → āgatya (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund), पूर्वक्रिया
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
jagrāhatook; seized
jagrāha:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootgrah (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन, परस्मैपद
vahniḥAgni; fire
vahniḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvahni (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
bhāgama share; portion
bhāgam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbhāga (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
tamthat
tam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, द्वितीया (2nd), एकवचन, पुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (contextual)
hutamoffered; oblated
hutam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Roothu (धातु) → huta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; tam-विशेषण

Sūta (deduced narrator)

Tirtha: Saptaṛṣi-yajña-sthāna (Himalayan hermitage)

Type: kshetra

Scene: Seven sages seated around a blazing square fire-altar, ladles raised; Agni appears as a radiant deity emerging from the flames, receiving the oblation portion with solemn dignity.

S
Saptarṣi (Seven Sages)
A
Agni (Vahni)
H
Homa
M
Mantra

FAQs

Ritual order (yajña-dharma) sustains cosmic harmony: offerings made with mantra-power reach the deity and are duly received.

The verse does not name a tīrtha; it situates the ritual in the Himālaya context introduced nearby.

Vahni-homa (fire-offering to Agni) performed with mantra-vīrya (mantric potency) and proper distribution of the deity’s bhāga (share).