Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 141

अचिंत्यः सर्वभूतात्मा सर्वात्मा त्वं सनातनः । एवं स सर्वभूतानां संस्तुतः परमेश्वरः

aciṃtyaḥ sarvabhūtātmā sarvātmā tvaṃ sanātanaḥ | evaṃ sa sarvabhūtānāṃ saṃstutaḥ parameśvaraḥ

Du bist unvorstellbar—der innere Ātman aller Wesen, der Ātman von allem, der Ewige. So wird jener höchste Herr von allen Wesen gepriesen.

अचिन्त्यःinconceivable
अचिन्त्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअ (नञ्) + चिन्त्य (प्रातिपदिक; √चिन्त् (धातु) + ण्यत्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नञ्-पूर्वक ण्यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive: 'not to be thought') (masc. nom. sg.)
सर्वभूतात्माthe Self of all beings
सर्वभूतात्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + भूत (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (सर्वेषां भूतानाम् आत्मा) (masc. nom. sg.)
सर्वात्माthe Self of all
सर्वात्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (सर्वस्य आत्मा) (masc. nom. sg.)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st), एकवचन (2nd person pronoun, nom. sg.)
सनातनःeternal
सनातनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसनातन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (masc. nom. sg.)
एवम्thus
एवम्:
Sambandha/Discourse adverb (सम्बन्ध/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner: 'thus')
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम (masc. nom. sg.)
सर्वभूतानाम्of all beings
सर्वभूतानाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + भूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष-समास (सर्वभूत) (masc. gen. pl.)
संस्तुतःpraised, eulogized
संस्तुतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसं + स्तुत (प्रातिपदिक; √स्तु (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त, सं-उपसर्ग (masc. nom. sg.)
परमेश्वरःthe Supreme Lord
परमेश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपरम (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारय (परमः ईश्वरः) (masc. nom. sg.)

Lomaharṣaṇa/Sūta (deduced: Māheśvarakhaṇḍa narration to sages)

Scene: A serene cosmic vision: the deity’s presence reflected in many beings—sages, householders, animals—each with a faint inner glow; the Supreme stands calm, timeless, as a focus of universal praise.

K
Kārttikeya
S
Skanda
P
Parameśvara

FAQs

Skanda is contemplated as the indwelling, eternal reality—beyond thought yet present as the Self in all beings.

No sacred geography appears in this verse; it is a doctrinal conclusion to the praise.

None explicitly; it supports meditation and devotional praise (stuti) as the implied practice.