Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 71

विकल्पः स्वच्छचित्तेति गिरिजैषा मम प्रिया । प्रायेण भूतिलिप्तानामन्यथा चिंतिता हृदि

vikalpaḥ svacchacitteti girijaiṣā mama priyā | prāyeṇa bhūtiliptānāmanyathā ciṃtitā hṛdi

O Girijā, dies ist meine liebste Ansicht: „Zweifel und Schwanken entstehen selbst in einem Geist, der klar zu sein scheint.“ Bei denen, die mit der Asche des Weltlichen beschmiert sind, stellt sich das Herz meist alles anders vor.

विकल्पःmisconception; wrong notion
विकल्पः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविकल्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
स्वच्छचित्ताpure-minded
स्वच्छचित्ता:
Karta (Predicate adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्वच्छ + चित्त (प्रातिपदिके)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरणसूचक-अव्यय (quotative particle)
गिरिजेO Girijā
गिरिजे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootगिरिजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)
एषाthis (woman/one)
एषा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
ममmy
मम:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन (Singular)
प्रियाbeloved
प्रिया:
Karta (Predicate noun/adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
प्रायेणgenerally; for the most part
प्रायेण:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootप्राय (प्रातिपदिक)
Formतृतीया-एकवचनरूपेण अव्ययीभूत (adverbial instrumental)
भूतिलिप्तानाम्of those smeared with ash
भूतिलिप्तानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootभूति + लिप्त (प्रातिपदिके; लिप् धातु, क्त)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन (Plural); समासः: भूत्या लिप्ताः (भस्म-लेपनयुक्ताः)
अन्यथाotherwise; differently
अन्यथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअन्यथा (अव्यय)
Formप्रकारार्थक-अव्यय (adverb of manner)
चिन्तिताthought of; conceived
चिन्तिता:
Karta (Predicate adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचिन्तित (कृदन्त-प्रातिपदिक; चिन्त् धातु, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle used adjectivally), स्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
हृदिin the heart
हृदि:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootहृद्/हृदय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन (Singular)

Śiva (Śaṅkara)

Scene: Śiva teaches with calm authority; a faint overlay shows a ‘clear mirror’ mind disturbed by ripples of doubt, while ash motes drift—symbolizing worldly residue clouding perception.

G
Girijā
Ś
Śiva

FAQs

Mental clarity must be protected; worldly impressions easily distort perception, giving rise to doubt and misreading.

No tīrtha is named; the emphasis is on inner discipline rather than sacred geography.

None explicitly; it implies purification through detachment and right understanding.