Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 70

न तत्त्वज्ञासि गिरिजे नाहं निंदापरस्तव । चाटूक्तिबुद्ध्या कृतवांस्त वाहं नर्मकीर्तनम्

na tattvajñāsi girije nāhaṃ niṃdāparastava | cāṭūktibuddhyā kṛtavāṃsta vāhaṃ narmakīrtanam

O Girijā, du erfasst die Wahrheit nicht – und ich bin niemand, der Freude daran hat, dich zu tadeln. Nur mit einem Sinn für spielerische Schmeichelei habe ich diese neckenden Worte gesprochen.

not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
तत्त्वज्ञknower of reality
तत्त्वज्ञ:
Karta (Predicate adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतत्त्वज्ञ (प्रातिपदिक: तत्त्व + ज्ञ)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
असिyou are
असि:
Kriya (Copula/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
गिरिजेO Girijā (Pārvatī)
गिरिजे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootगिरिजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
निन्दापरःintent on blame; given to censure
निन्दापरः:
Karta (Predicate adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिन्दापर (प्रातिपदिक: निन्दा + पर)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
तवof you; your
तव:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन (Singular)
चाटूक्तिबुद्ध्याwith a mind of flattery
चाटूक्तिबुद्ध्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootचाटूक्ति + बुद्धि (प्रातिपदिके)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन (Singular); समासः: चाटूक्तिः एव बुद्धिः (कर्मधारयार्थः अपि)
कृतवान्have done; did
कृतवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्तवतु-प्रत्ययान्त (perfect participle/agentive), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
वैindeed
वै:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (emphatic particle)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
नर्मकीर्तनम्playful talk; joking praise
नर्मकीर्तनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनर्म + कीर्तन (प्रातिपदिके)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)

Śiva (Śaṅkara)

Scene: Śiva speaks softly to Girijā, palms open in reassurance; Pārvatī’s posture loosens from anger to listening, the atmosphere warming from storm to calm.

G
Girijā
Ś
Śiva

FAQs

Even intimate speech should be guided by truth and care; playful words can wound, so one should clarify intent and avoid blame.

No specific tīrtha is mentioned in this verse; it is a domestic-divine dialogue within the Māheśvarakhaṇḍa narrative frame.

None; the verse focuses on conduct (vāṅ-nīti), not a rite.