पुत्रस्तवायं गिरिजे श्रृणु यादृग्भविष्यति । विक्रमेण च वीर्येण कृपया सदृशो मया
putrastavāyaṃ girije śrṛṇu yādṛgbhaviṣyati | vikrameṇa ca vīryeṇa kṛpayā sadṛśo mayā
„O Girijā, dies ist dein Sohn — höre, wie er sein wird: an Tapferkeit, an Kraft und an Mitgefühl wird er mir gleichen.“
Śiva (Śarva/Bhava)
Listener: Girijā (Pārvatī)
Scene: Śiva addresses Girijā with serene authority, indicating the newborn divine son’s future qualities—valor, power, and compassion—radiating as auspicious omens in Kailāsa-like surroundings.
True divine power is balanced—vikrama (valor) and vīrya (strength) are perfected by kṛpā (compassion).
No tīrtha is referenced; the verse focuses on character and destiny.
None; it is Śiva’s declaration of the son’s qualities.