गीतनृत्योपहाराश्च नानावाद्यरवप्रियाः । अनंतत्वादमीषां च वक्तुं शक्या न वै गुणाः
gītanṛtyopahārāśca nānāvādyaravapriyāḥ | anaṃtatvādamīṣāṃ ca vaktuṃ śakyā na vai guṇāḥ
Sie erfreuen sich an Gesang, Tanz und Darbringungen und lieben den Klang vielerlei Instrumente. Und weil ihr Wesen grenzenlos ist, lassen sich ihre Eigenschaften wahrlich nicht vollständig in Worten aussprechen.
Narrator (contextual; likely Sūta/Lomaharṣaṇa)
Listener: Pārvatī
Scene: Gaṇas rejoicing in devotional arts—singing, dancing, receiving offerings—surrounded by a chorus of instruments; the scene suggests endless variety, with no single frame able to contain all their qualities.
Divine reality and its manifestations are inexhaustible; devotion expressed through music and dance becomes a fitting response to that infinity.
No tīrtha is specified in this verse; it praises the gaṇas and, by extension, Śiva’s boundless majesty.
No formal rite is commanded; the verse highlights devotional expressions like offerings, singing, and dancing.