ततो नीलमयस्तंभं ज्वलत्कांचनकुट्टिमम् । मुक्ताजालपरिष्कारं ज्वलितौ षधिदीपितम्
tato nīlamayastaṃbhaṃ jvalatkāṃcanakuṭṭimam | muktājālapariṣkāraṃ jvalitau ṣadhidīpitam
Dann (erblickte er) einen Hochzeits-Maṇḍapa mit Säulen von tiefblauem Schimmer, einen Boden aus glühend goldenem Pflaster, geschmückt mit Perlengittern und erhellt von lodernden, strahlenden Kräutern.
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Type: kshetra
Scene: A breathtaking wedding pavilion appears: deep-blue lustrous pillars, a glowing golden floor, pearl latticework, and radiant herbal lamps casting a sacred shimmer.
Divine rites are portrayed as supremely auspicious; sacred beauty signifies dharma and cosmic order supporting a holy union.
This verse is primarily a celestial-maṇḍapa description within the Māheśvara-khaṇḍa narrative, not a named tīrtha-spot in this snippet.
No direct prescription; it depicts the auspicious wedding pavilion and its sacred illumination.