ततो हिमाचलस्तत्र दृश्यते व्याकुलाकुलः । आदिशदात्मभृत्यानां महादेव उपस्थिते
tato himācalastatra dṛśyate vyākulākulaḥ | ādiśadātmabhṛtyānāṃ mahādeva upasthite
Dann sah man dort Himācala (den Himālaya), unruhig und erregt. Da Mahādeva zugegen war, begann er, seinen eigenen Dienern Anweisungen zu erteilen.
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages
Scene: Himācala, personified as a regal mountain-king, appears visibly anxious—brows knit, hands gesturing—issuing rapid instructions to attendants while Mahādeva stands present, calm and luminous.
Even the greatest hosts feel awe before divinity; careful service and preparedness are themselves forms of dharma.
Himālaya’s abode is the sacred setting, framed as a divine venue worthy of meticulous hospitality.
No formal rite is prescribed; the verse stresses proper organization of attendants as part of auspicious reception.