पुरेतस्मिन्महादेवः स्वयमेव व्यतिष्ठत । ततः सप्तमुनीन्देवश्चिंतिताब्यागतान्पुरः
puretasminmahādevaḥ svayameva vyatiṣṭhata | tataḥ saptamunīndevaściṃtitābyāgatānpuraḥ
In jener Stadt nahm Mahādeva selbst seinen Platz ein. Dann sah der Herr, sie nur im Geiste herbeigedacht, die sieben Weisen vor sich erscheinen.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced narrator)
Type: kshetra
Scene: Mahādeva stands enthroned in the jewel-city; with a mere inward thought, the seven sages appear before him, arriving as radiant ascetics.
In the presence of the Supreme, the righteous are drawn effortlessly—purity and divine will bring immediate communion (darśana).
No specific tīrtha is named; the verse depicts a sacred assembly space created for a divine rite.
None explicitly; it sets the stage for a formal sacred gathering with sages present, which is a hallmark of major dharmic ceremonies.