देवदेव महादेव त्रिपुरांतक शंकर । शोभसेऽनेन रूपेण जगदानंददायिना
devadeva mahādeva tripurāṃtaka śaṃkara | śobhase'nena rūpeṇa jagadānaṃdadāyinā
O Gott der Götter, o Mahādeva, o Tripurāntaka, o Śaṅkara — du erstrahlst in dieser Gestalt, die den Welten Wonne schenkt.
Keśava (Viṣṇu), praising Śiva (Sthāṇu/Mahādeva)
Scene: Viṣṇu praises Śiva with a cascade of epithets; Śiva appears resplendent in a bliss-bestowing form, luminous and benevolent, as if the worlds themselves are soothed by his radiance.
The Divine is the giver of universal bliss; praising Śiva as Śaṅkara affirms that ultimate power is also ultimate benevolence.
No specific tīrtha is mentioned; the verse is a direct hymn (stuti) to Śiva’s cosmic, bliss-giving form.
None; it models stotra-pāṭha (hymnic praise) as devotion.